Bilgilendirme için teşekkürler citizen.
O halde İngilizcede, söz konusu birçok dürbün olması durumunda, yani "dürbünler" denmek istendiğinde "binocularses" olarak ifade ediliyordur sanırım.
Bazı kısımlar gıcıkmış gerçekten..
Zaten "binoculars" kelimesi de çok sevimli gelmedi bana.
Sabahtan beri bu kelimeyle onlarca defa karşılaştım, gördüm, dinledim... Ama ısınamadım bir türlü.
Hayırlısı bakalım...
Bu mesaj, m1gin tarafından, 17.08.2009 04:21:01 itibariyle düzenlenmiştir.