Bireysel Mesaj Gösterim Modu

Görüntülenme: 86655
Alternatives
2009/08/24 14:43
Bildir! Alıntı ile cevap yaz Oyla! (0 oy)

sevgili selsebil 3. cümleniz  "chicken translation" mı acaba :D

En fazla şöyle diyebiliyorum : Burnunun doğrultusunda devam etti.

"went on" yerine aynı seste başka ne olabilir diye düşünmedim değil ama olmuyo.

Ya da "of his noise" olur. Ozaman: "Sesinin yönünde/doğrultusunda devam etti" olur.

5. cümle ile ilgili alternatif bulamadım :D

Biraz daha uğraşırsam İngilizcede olmayan şeyler uydurucam.

Görüşmek üzere...

Abonelik Bilgisi Abonelik
Kullanıcı Adı:
Parola:
Bilgi Hatırlatma Yeni Üyelik
İletişim | Kullanım Şartları | Reklam Bilgileri | Tüm Üyeler | Ne Nasıl Yapılır? | Arama | RSS | Twitter | Facebook | Youtube

Son Üyeler: paraklit, ZUBEYR, MEMUR58, ben_enemie, Ellaeso,
Son Oturumlar: