Görüntülenme: 0
VOA Special English
2009/12/06 23:21
Bildir! Alıntı ile cevap yaz Oyla! (0 oy)
Önceki mesajım Z.SARI'ya idi. Araya siz girmişsiniz :)

Mütabakata varmaz mıyız. Programımızı yaptık bilem. Tabi siz onları görmüyorsunuz :)

Bir haftalık programımız hazır vesselam :)
VOA Special English
2009/12/06 23:30
Bildir! Alıntı ile cevap yaz Oyla! (0 oy)
Alma mazlumun ahını çıkar ahesli ahaesli =))

azönce değerli m1gin abimin bir msj nı okumuştum =) Çıkın aradan ey Z.SARI =)) diye

eee boşa demeişler değil mi=)?

neyse sayın bnm duanız amin diyorum hatta şimdiden kendi halime gülüyorum =) Allah zeval vermeye =)
VOA Special English
2009/12/06 23:37
Bildir! Alıntı ile cevap yaz Oyla! (0 oy)

Off! Yıkıldım ya! :D :D

Z.SARI bugün neden böyle anlamadım ki! :D
Gerçi çok zaman hiperaktif zaten de... Bugün zirve yapmış! :D
İngilizceye başlayacak diye midir bunca coşkunun nedeni? :)

Bir öğrenmeye başlasın, ortalık Z.SARI 'dan geçilmeyecek, desenize. :)

Allah kolaylık versin ey bnm. Teklifinizden pişmanlık duyuyor musunuz, ben onu merak ettim. :D
Hani deniz_mavidir de olsaydı, bir nebze olsun yardımcı olurdu. :)
Ama bu durumda çaresiz, Z.SARI 'nın tüm enerjisiyle tek başınıza yüzleşmek zorundasınız. Bu sizin kendi isteğinizdi zaten. ;)

Gerçi o da biliyor, enerjisinin sizi bitkin bırakabileceğini... Ve bu yüzden, başka kimseler de olsa iyi olur, demeye getiriyor... Ben anladım onu! :D :)

İngilizce kelime ezberleme oyunu: https://vav.mbirgin.com
VOA Special English
2009/12/07 0:02
Bildir! Alıntı ile cevap yaz Oyla! (0 oy)
:D :D

Yok henüz pişman değilim :D Onun enerjisinden ben de faydalanıyorum. O yüzden işime geliyo :D :D

Var ya, biraz ilerleyelim, görün siz Z.SARI'nın dilini, burdaki performansını o zaman.

Yahu, ardından konuşmak gibi olmasın :D ,  sitede aynı anda kaç tane sayfaya mesajlar yazıyor, yorumlar yapıyor. Aynı zamnanda da özel mesajlar yazıyor :)

Bi de ingilizceyi kapsa alır ötürür burayı. İşte o zaman siz yandız m1gin! :) Siteyi devretmek zorunda kalabilirsiniz :)

Yorgunum falan diyo ama yemezler :D Belli oluyo :D

Ben şimdiye kadar şunu gördüm, normal hayatta konuşkan olanlar, yabancı dilde daha başarılı oluyor. Z.SARI'nın isterse eğer kesinlikle çok iyi konuşabileceğine inanıyorum. :)

Kendi adıma da bunları söylemeyi çok isterdim ama konuşma konuunda kıyas mümkün mü :D

Aaa, Z.SARI da sitedeymiş ;) Biz de tam sizden bahsediyoduk  :) :D
VOA Special English
2009/12/07 0:06
Bildir! Alıntı ile cevap yaz Oyla! (0 oy)
=))
Teveccühünüz efendim teveccühünüz =))
laik olmaya çalışıyoruz =)
İnşaallah Allah alnımızı pak eyler =)
VOA Special English
2009/12/07 0:25
Bildir! Alıntı ile cevap yaz Oyla! (0 oy)
Ey bnm, Z.SARI 'yı iyi yetiştirin emi! :)

Bu haliyle bile zaten siteyi götürür o! Madem kaçınılmaz son bu, o halde iyi yetişmesine olabildiğince özen gösterelim. :)

Hmm... Onca şey arasında bir de özel mesaj yazıyormuş demek. :)
Üstüne bir de İstasyon 'u yönetiyor... ;)

Yok yok! Her parmağında birkaç marifet var bunun! :)

Sizin yorum gönderilir gönderilmez, hemen de damlamış zaten. :D

Uzun mesajınızı okumadan mı yazmış n'apmış böyle? Aradan 5 dakika bile geçmemiş... :)
Hazırcevapmış anlaşılan. :P

Bari ona da sizi yormaması anlamında birkaç tavsiyede bulunayım... :)

Ey Z.SARI, öğretmeniniz bnm 'nin söylediklerini can kulağıyla dinleyin, e mi! :)

Bir söylediğini, tekrar söyletmeyin, emi! :P

Yorulursa, tümden susar... Çünkü o sizin kadar konuşkan değil... O yüzden onu çok yormamaya bakın, e mi! :D

(Ya Z.SARI 'yı mini mini bir öğrenci olarak düşünmeye başladım. :D)
İngilizce kelime ezberleme oyunu: https://vav.mbirgin.com
VOA Special English
2009/12/07 0:34
Bildir! Alıntı ile cevap yaz Oyla! (0 oy)
tammam =)) hocam o zaman ben şimdi bir grizgah çalışması yapayım =) çekileyim surlarıma =)
VOA Special English
2009/12/08 21:13
Bildir! Alıntı ile cevap yaz Oyla! (0 oy)
Şimdi ilginize bir açıklama sunacağım =) ;


değerli bnm 'in teklifi üzerine güzel bir işe başlayacaktık =)) fakat program ve zaman uyuşmazlığı bana ''HELP'' dedirtti =))

Aslında program bilinçli şahıslar için çok keyif verici ve öğretici =)bu konuda değerli bnm çok titiz davranmış lakin atlamışız ben henüz ingilizcenin alfabesini bilmiyorum ki =))

Bu nedenle bnm yetişmek imkansız gibi birşey =) Onu yavaşlatmak olurdu bu ama sayesinde heveslendimve öğreneceğim bu ingilizceyi öğrenmicem anlamına gelmiyor =) Öğreneceğim fakat bu konuda bir hayli yol katetmiş değerlli bnm'in programına katılamayacağım anlamına geliyor =)Kardeşim o da amma bilmiş ama =))Onun ingilizcesine yetişmek için ooo çok iş var demek =))

ama yorumları okuyorumda hayli gülmüş

eğlenceli vakit geçirmişiz =)

eee ne derler ingilizcede=)))

bunu yaz değerli bnm =)

vaktiki zaw(f) haş bi =)gelek spasss... =)
Şükran =)
VOA Special English
2009/12/08 22:00
Bildir! Alıntı ile cevap yaz Oyla! (0 oy)
Ey Z.SARI,  

We loughed a lot, had funny time together :D

Biz kendileriyle masaya yatırdık değerlendirdik durumu :)

Z.SARI'nın kararına saygı duyuyorum efendim :D

La şukra, ala vacibi ya ahti! :)))
VOA Special English
2009/12/08 22:03
Bildir! Alıntı ile cevap yaz Oyla! (0 oy)
sizin bu dilbilgisi nerden efendim =) ?
VOA Special English
2009/12/08 22:08
Bildir! Alıntı ile cevap yaz Oyla! (0 oy)
Dil derkene ? :D

Tamam tamam :D

Liseden hanımefendi. Oldu mu?
VOA Special English
2009/12/08 22:15
Bildir! Alıntı ile cevap yaz Oyla! (0 oy)
=))) Lise bu sözü son zamanlarda çok kullandınız aman dikkat =)))
VOA Special English
2009/12/08 22:22
Bildir! Alıntı ile cevap yaz Oyla! (0 oy)
Ey m1gin,

Heveslenmiştiniz siz de değil mi?

Ama olsun Z.SARI nasıl olsa her haliyle yetiyor siteye :)

Neden ki Z.SARI,

O kilime Türk Dil Kurumu'na uyuyor. :)

Sizin Arapçanız nerden desem? O kadar  umre maceralerınızı biliyoruz ;)
VOA Special English
2009/12/08 22:25
Bildir! Alıntı ile cevap yaz Oyla! (0 oy)
Ne Arapça biliyorum diyecek kadar var ne Bilmiyorum diyecek kadar =)))
herzaman derim Ortaya Karışık =)
ya bu arada karışık dedim şimdi şöyle Terayağlı İskender =) ne güzel olurdu dime =)
VOA Special English
2009/12/08 22:33
Bildir! Alıntı ile cevap yaz Oyla! (0 oy)

Hmm... :D

Ey bnm,
Demek Z.SARI kapınıza dayanmaktan vazgeçti, öyle mi? :P

Biraz erken pes etti sanki. :)
Ben kaleyi ele geçirmeden ayrılmaz, diye düşünmüştüm. :D

Hmm... Aslında deniz_mavidir de Z.SARI 'ya destek birliği olarak gelseydi, bence onları geri püskürtemezdiniz! :D :P

Aslında bu uygulama teklifinizi, Z.SARI 'nın yenilgiye uğramasının ardından bir başka açıdan şöylece değerlendirdim: :D
 Bu, aslında sizin bir güç gösteri planınızdı... :P
Şayet deniz_mavidir de Z.SARI ile bir olup dayansalardı surlarınıza; bunun sesi yüksek çıkacak ve biz seyircileri hayli bir eğlendirecekti. :) :P

Bu kadarı da epey eğlenceliydi bana göre. :P
Hem sonra, belki de deniz_mavidir hazırlıklarını tamamlamamış olduğu için yola çıkmamış olabilirdi... :P
Ya da ne bileyim, yolda beklenmedik bir durumla karşılaşmış ve oyalanmak zorunda kalmış olabilir pekâla. :)

Bence tetikte olunuz. :)
Bir bakarsınız, deniz_mavidir bir anda surlarınıza dayanıp, kapınızı dövebilir. :D
Kimbilir... :P

İngilizce kelime ezberleme oyunu: https://vav.mbirgin.com
VOA Special English
2009/12/08 22:44
Bildir! Alıntı ile cevap yaz Oyla! (0 oy)
Güç gösterisi planı mı? Bu olmadı işte.

Yakışır mı bu bize hiç?

Ya da sizi doğru anladığımdan emin değilim.

Evet evet, yanlış anlmış olmalıyım.
VOA Special English
2009/12/08 23:00
Bildir! Alıntı ile cevap yaz Oyla! (0 oy)

Ey bnm,

Elbette yanlış anlamışsınız... :)

Zira ben bir tasvirde bulundum ve sizin bu olayı bir düello ya da ülkeler arası brr savaşa benzetmeye çalıştıydım. :P

Buna göre bnm cephesi diğerlerine meydan okumuştu güya. :P

Neyse... Pek benzetememişim anlaşılan. :P

Zaten eksik çok sayıda parametre de vardı... Ben, beyin nasılsa onları tamamlar, diyerek es geçtiydim. :P
Ancak üzerinden atlanamayacak denli bir açıklık oluşmuş anlaşılan. :P

Sürç-ü dilimiz affola!

İngilizce kelime ezberleme oyunu: https://vav.mbirgin.com
VOA Special English
2009/12/08 23:55
Bildir! Alıntı ile cevap yaz Oyla! (0 oy)
Yanlış anlayan benmişim, ne affı. :)

Bahsettiğiniz boşlukları dolduramamışım.:)
VOA Special English
2009/12/09 22:40
Bildir! Alıntı ile cevap yaz Oyla! (0 oy)
i can not believe it!!!
i should have seen  messages,before...But i haven't seen...i was wondering,my ears were ringing:P
i am so soryy... I told you, I kept 'pas':P
VOA Special English
2009/12/10 0:01
Bildir! Alıntı ile cevap yaz Oyla! (0 oy)
Hi,bnm.
I decided to write something.
I can't listen all that stuff!It is so boring for me!
But if you need help,I would like to help you.
Grammar or something else...
VOA Special English
2009/12/10 13:06
Bildir! Alıntı ile cevap yaz Oyla! (0 oy)
Hi citizen,

Thank you for your kind offer. :)
Ok, you'll be in my mind, when I need help. :)

Thanks a lot again...
VOA Special English
2009/12/10 13:36
Bildir! Alıntı ile cevap yaz Oyla! (0 oy)
Hi deniz_mavidir,

Yes, you are too late. :)
Your ear...Which one, right or left? :)

It isn't problem for me anymore, because

the idea of working together is over.:)

Let's see, Mevlam ne eyler!
VOA Special English
2009/12/10 14:31
Bildir! Alıntı ile cevap yaz Oyla! (0 oy)
Dear Zuhal senin için neler yazmışlar öyle:)))Gerçi hak vermemekte elde değil. bnm senden bahsederken 'sitede aynı anda kaç tane sayfaya mesajlar yazıyor, yorumlar yapıyor'demiş. m1gin'de 'Bu haliyle bile zaten siteyi götürür o!' diye eklemiş. Bence m1gin senin gibi faal bir üyesi olduğu için mutlu olsa gerek:)))
01
Abonelik Bilgisi Abonelik
Kullanıcı Adı:
Parola:
Bilgi Hatırlatma Yeni Üyelik
İletişim | Kullanım Şartları | Reklam Bilgileri | Tüm Üyeler | Ne Nasıl Yapılır? | Arama | RSS | Twitter | Facebook | Youtube

Son Üyeler: ZUBEYR, MEMUR58, ben_enemie, Ellaeso, molafm,
Son Oturumlar: