Bireysel Mesaj Gösterim Modu
Ey Z.SARI,
Bizde de benzer ifadeler var... Ama birebir değil. Bir de bizim Arapça, yerel olduğundan mıdır nedir başkalaşmış sanki.
Bizde "Iyd mborak aleyküm" derler... Karşılık olarak da "Aleyküm ebrok ili'yad" :)
"ebrak" daha kutlu, daha mubarek gibi anlamlara geliyor. Ya da benim anladığım bu. :P
"aydate piruz bi" hangi dil oluyor ya? :)
|