Kullanıcı Adı:
Parola:
Bilgi Hatırlatma Yeni Üyelik
Beğen
Paylaş
Sayfa: Site:

Enlem ve Boylam 20 (Nisan 2010)

Merhaba değerli dinleyenler, yine yeni bir "Enlem ve Boylam"da, 20. "Enlem ve Boylam"da, "Envaiçeşit Müzik ve İçerik"le, Nisan 2010 itibariyle huzurlarınızdayız.

Dinlemek için: Enlem ve Boylam 20 (Nisan 2010)

Enlem ve Boylam, Mustafa Birgin

Program: Enlem ve Boylam 20 (Nisan 2010)
Hazırlayan ve Sunan: Mustafa Birgin
Boyut: 25 MB
Süre: 22 dk.
Tür: Radyo Programı / Podcast
Teknik Özellikler: MP3, 160 Kbps, 44 KHz, Stereo
Jenerik (Fon) Müziği: Hossam Ramzy & Rafa El Tachuela - Flamenco Arabe - Egyptian (Silk Route Suite)

Akış Çizelgesi:

Zaman Bölüm Açıklama
00 Giriş (Sinyal) Başlangıç Spotu (Müzik: The Musicians Of The Nile (Luxor To Isna) - Ya Tir 'ala Shadjarah (Oh Bird Upon The Tree))
01 Açılış İlk sözler
02 Peygamber ve Aile Eser: Aile Reisi Olarak Peygamber Efendimiz
Yazar: Abdullah Kara & Hilal Kara
Yayınevi: Semerkand
Metin Düzenleme: M. Birgin
Seslendiren: M. Birgin
11 Müzik Mohsen Namjoo - Damavand - Val Sakhi
17 Şiir Şiir: İlim İlim Bilmektir
Yazar: Yunus Emre
Seslendiren: M. Birgin
Müzik: Homegrown Istanbul (vol. 2) - Göksel Baktagir & Nedim Nalbantoglu - Fırtına
20 Kapanış Son sözler
21 Çıkış (Sinyal) Bitiş Spotu (Müzik: Amadou & Mariam - Dimanche a Bamako - Artistiya)

Bu sayfa, 30.4.2010 tarihinde yayınlanmış ve 10408 defa görüntülenmiştir.
Oyla!
Abonelik Bilgisi
Yorumlar
sontango 11.9.2010 13:04:29 Bildir!
Bazı özel nedenlerden ötürü :) Bir daha denemek isterim tabiki. Bu arada bu site nasıl diyeyim; on numara! Gerçekten miss gibi kalite kokuyor. Ellerinize, klavyenize, zevkinize sağlık.
m1gin 10.9.2010 18:44:53 Bildir!
Hoş geldiniz sontango,

Daha önce Mohsen Namjoo 'nun çalışmalarını bu sitede paylaşmak istediniz de neden olmamıştı? Bir sorunla mı karşılaştınız?
Hatırlıyorsanız yazabilirsiniz... Hatırlamıyorsanız, yeniden deneyebilirsiniz, bakalım bu kez olacak mı? ;)
sontango 10.9.2010 18:01:51 Bildir!
Mohsen Namjoo... Anlatılmaz yaşanır bir ses! Bazen bana yaşattığı duygulardan ötürü korkuyorum dinlemeye. Daha önce de  bu sitede aramış, olmadığını görünce paylaşmak istemiştim ama olmamıştı. Teşekkürler
Z.SARI 23.5.2010 15:07:34 Bildir!
estğ.efendim sayfayı kuran değerli mimaremiz IŞIK ablamız =)
ISIK 17.5.2010 17:32:46 Bildir!
Sağolunuz m1gin, elinize sağlık .

Tecahül-i ariflik bir tavır demeyelimde, sadece genel anlamda dinleyenlerin dinlerken ne söylendiğini bilmeleriyle dinledikleri müziğin daha anlamlı olacağı daha iyi olur gibi geldiği için rica etmiştim:)

Mohsen Namjoo'nun "Val Sakhi" çalışması hakkındada bilgilenmiş olduk böylece.

Bu arada baş mimar sıfatı sanırım Zuhal' e yakışır. Tefsir fikri Sevgili Zuhal'den gelmişti:)
Z.SARI 14.5.2010 23:14:05 Bildir!
Hakikaten ilginç olmuş =)
ve eleştiriye tamamen açığız da döner durur sahibini bulur derler =) bilginize :)
m1gin 14.5.2010 15:49:53 Bildir!

Beğeninizi ifade ettiğiniz için teşekkürler ey kurye19. 

Ey ISIK, detaylardaki noktalara değinen ince değerlendirmeniz için teşekkür ederim. 

Aylar önce, Mohsen Namjoo'nun "Val Sakhi" adlı sıradışı çalışmasını ilk dinlediğimde, garip bir etki uyandırmıştı bende, kendimi tuhaf hissetmiştim... 
Çalışmayı günler sonra tekrar dinlemiş; ancak ilkindeki kadar değilse de yine bir miktar garip olmuştum. 

Nihayetinde bu durum, söz konusu çalışmayı, "Envaiçeşit Müzik ve İçerik" sloganlı "Enlem ve Boylam"a konuk etmeye kadar vardı. 

ISIK, çalışmanın sözlerinin Türkçe tercümesini sormakla, tecahül-i ariflik bir tavır takınmış gibime geldi. 
Duha suresinin de ele alındığı "Kur'an Niye Bu Kadar Kalın?" konusunun baş mimarı kendisi değil miydi sanki? 

Yine de "Val Sakhi" adlı çalışmada, Kur'an'da geçmeyen bir bölüm bulunduğu için; onun anlamını internette bulabilirim, umuduya bir miktar araştırma yaptım. Sözlerin Türkçe tercümesini buldum; lâkin özellikle istediğim kısım yoktu malesef.

Bununla beraber, bu sayede Mohsen Namjoo 'ya dair önemli bilgiler edindim.
Bu bilgilerden minik bir bölümü ve "Val Sakhi" adlı çalışmanın sözlerini ve Türkçe çevirisini ufak bir düzeltme ile, BirKatre adlı blogtan istifade ile aşağıya alıntılıyorum. 

Mohsen Namcu birkaç şarkısında Kur'an-ı Kerim'den ayetler okuduğu için İran'da yasaklı konumdadır, sınırdışı edilmiştir, albümlerinin satılması ve dinlenmesi yasaktır. Buna rağmen İran'da popüleritesini koruyor. Bu yasaklı parçalardan biri olan Damavand albümünden Val Sakhi'de tespitlerimize göre 5 farklı sûreden ayetler var, sözleri şöyle:

VAL SAKHI

VesSemai ve ma benaha (Şems Sûresi 5 - Semaya ve onu bina edene)
Vel’Ardı ve ma tahaha (Şems Sûresi 6 - Arz'a ve onu yayana)
VeşŞemsi ve duhaha (Şems Sûresi 1 - Andolsun güneşe ve onun Duhasına)
VelKameri iza telaha (Şems Sûresi 2 - Onu -güneşi- takip ettiğinde aya)
Vennehari iza cellaha (Şems Sûresi 3 - Onu -güneşi- açığa çıkarttığında gündüze)
Velleyli iza yağşaha (Şems Sûresi 4 - Onu -güneşi- örtüp kapladığında geceye)
Ve nefsin ve ma sevvaha (Şems Sûresi 7 - Nefse ve onu tesfiye edene)
Feelhemeha fücureha ve takvaha (Şems Sûresi 8 - Sonra da ona hem sapmışlığını hem de takvasını ilham edene)
Feelhemeha fücureha ve takvaha (Şems Sûresi 8 - Sonra da ona hem sapmışlığını hem de takvasını ilham edene)

VedDuha (Duha Sûresi 1 - Andolsun kuşluğa)
VelLeyli izâ seca (Duha Sûresi 2 - ve geceye karanlığa basınca)
Ma vedde’ake Rabbüke ve ma kala (Duha Sûresi 3 - Rabbin seni ne terketti, ne de darılıp buğzetti sana)
Ve lel’ahıretü hayrün leke minel’ula (Duha Sûresi 4 - Sonraki -ahiret- önceki-ilk dünyadan daha hayırlıdır sana)
Ve lesevfe yu’tıyke Rabbüke feterda (Duha Sûresi 5 - Rabbin öyle şeyler verecek ki sana razı olacaksın sonuçta)

Yâ eyyühel müzzemmil (Müzemmil Sûresi 1 - Ey sarınıp örtünen)
Kumilleyle illâ kaliyla (Müzemmil Sûresi 2 - Birazı dışında geceleri kalk-kıyam dur)
Nısfehu evinkus minhu kaliyla (Müzemmil Sûresi 3 - (Gecenin) yarısını (kıl). Yahut bunu biraz azalt.)
Ev zid ‘aleyhi ve rettililKur’âne tertiyla (Müzemmil Sûresi 4 - Yahut ona ziyade et ve Kuran'ı tane tane oku)
Yâ eyyetuhen nefsul mutmainneh (Fecr Sûresi 27 - Ey mutmain olan nefs)
İrciî ilâ rabbiki râdıyeten mardıyyeh (Fecr Sûresi 28 - Allah'ın rızasını kazanmış olarak rabbine dön)

İze'ş-şemsu küvviret (Tekvîr Sûresi 1 - Güneş dürüldüğü zaman)
Ve izennucumunkederet (Tekvîr Sûresi 2 - Yıldızlar bulanıp söndüğünde)
Ve izelcibalu suyyiret (Tekvîr Sûresi 3 - Dağlar yürütüldüğünde)
Ve izennufusu zuvvicet (Tekvîr Sûresi 7 - Nefisler eşleştiği zaman)

VesSemai ve ma benaha (Şems Sûresi 5 - Semaya ve onu bina edene)
Vel’Ardı ve ma tahaha (Şems Sûresi 6 - Arz'a ve onu yayana)
VeşŞemsi ve duhaha (Şems Sûresi 1 - Andolsun güneşe ve onun Duhasına)
VelKameri iza telaha (Şems Sûresi 2 - Onu -güneşi- takip ettiğinde aya)
Vennehari iza cellaha (Şems Sûresi 3 - Onu -güneşi- açığa çıkarttığında gündüze)
Velleyli iza yağşaha (Şems Sûresi 4 - Onu -güneşi- örtüp kapladığında geceye)
Ve nefsin ve ma sevvaha (Şems Sûresi 7 - Nefse ve onu tesfiye edene)
Feelhemeha fücureha ve takvaha (Şems Sûresi 8 - Sonra da ona hem sapmışlığını hem de takvasını ilham edene)

 

ISIK 14.5.2010 12:00:48 Bildir!

Bir eleştiri Sevgili Zuhal' e. Nisan Enlem Boylama ilham vesilesi olduğu için 'ok' değil 'teşekkür' babında:)Tabi bu teşekkür hadis alimlerine kadar uzanır....
Bir eleştiri m1gin' e; Efendimiz' in hayatından kesitler sunduğu için ve kendi çalışması için teşekkürler...
Ve bir eleştiride müzik seçimine. Hakikaten sıradışı...m1gin' den ricam sözlerinin türkçe  tercümesini öğrenebilirmiyiz...Müziğe biraz ciddiyet katmak babında...

Bu mesaj, ISIK tarafından, 14.05.2010 14:17:38 itibariyle düzenlenmiştir.
kurye19 8.5.2010 01:24:31 Bildir!
enlem boylam nisan geldi. yupppi. yine çok güzel bir çalışma çıkmış ortaya. başarılarınızın dewaamını bekleriz sayın m1gin
Özellikli Bağlantılar
İletişim | Kullanım Şartları | Reklam Bilgileri | Tüm Üyeler | Ne Nasıl Yapılır? | Arama | RSS | Twitter | Facebook | Youtube

Son Üyeler: Nazlican, alef, tubacen32, kahraman1520, b.blgn,
Son Oturumlar: